Rabu, 17 April 2013

0 Belajar Bahasa Jepang II

Date: Rabu, 17 April 2013 Rabu, April 17, 2013
Category:
Author: Unknown
Share:
Responds: 0 Comment
Pelajaran 2 
Catatan: bagian ini belum lucu sama sekali, yang punya waktu silahkan ngedit sekonyol mungkin :)
Senshei: Iqbal chan Tanggal: 12 Agustus 2015
Isi: Sapaan T: konnichiwa = Selamat sore
 J: konnichiwa = Selamat sore (juga)
Cara lucu untuk mengingat: ingat aja sandal merek "konnichiwa" atau konnchi uwa (kunci uwak mane..?) kalo makelar: (komisi nya wak)
Menanyakan keadaan T: O genki desu ka = Bagaimana keadaan Anda? Sehat? J: Okage samade = Alhamdulillah (saya sehat) /genki desu «saya baik» orang yg suka samede (semedi) badannya sehat J: Chotto guai ga warui desu = Aduh, kurang sehat nih J: Amari genki dewa arimasen = Tidak begitu sehat nih (agak formal, pake dewa) J: Amari genki ja arimasen = Tidak begitu sehat nih (nggak formal, pake ja) J: genki ja nai desu = Ngga sehat nih (nggak formal, pake ja nai) T: Daijobu desu ka? = Lo baek-baek aja?/ Are you OK? J: Hai, Daijobu desu = Ya, baek-baek aja / OK J: iiE, Daijobu ja nai = Engga, ngga baek-baek aja / not ok genki = sehat
Cara lucu untuk mengingat: anggota genk badannya pasti sehat-sehat karena baru saja ketabraak mobil,mobilnya aja hancur berkeping-keping bagaimana dia,pasti sehat ha...ha...ha...:) amari = tidak begitu?(orang jawa bilang mari=sembuh jadi amari=tidak sembuh/tidak sehat) T: Mokarimakka? = Bisnis gimana?(bagaimana nyari duit?),frase ini dari Kansai/Osaka ) J: Bochi-bochi denna (Yah sedang OK lah/ baru akan mulai baik)
Cara lucu mengingat: Mokka loe Makan, ada duit kaga? Bentuk Negatif ____ dewa arimasen (untuk formal) ____ ja arimasen (yang nggak formal) ____ ja nai (lebih nggak formal, menyatakan "Engga") Contoh: nihon jin ja arimasen = bukan orang jepang deh, (kalo diurut kata per kata: jepang orang bukan deh)
Cara mengingatnya : orang NIHON dibilang anJINg aJA, tapi si ARI MAlah SENang genki ja arimasen = tidak sehat deh, (kalo diurut kata per kata: sehat tidak deh)
Cara mengingatnya : GENg Kamu aJA selalu bersama, masA RI kamu MAlah SENdirian Mingguan ___ shuu = ___ minggu senshuu = minggu yang lalu konshuu = minggu ini raishuu = minggu depan saraishuu = dua minggu lagi eki:stasiun kereta api Memperkenalkan diri jikushoo kai = perkenalan pertama Hajimemashite, watashi wa Abd Shomad desu, Fujitsu no shaain desu, dozo yoroshiku onengaishimasu. Perkenalkan, saya adalah Abd Shomad dong, Fujitsu punya karyawan dong, monggo dipersilahkan. Memperkenalkan orang lain Gooshokai=memperkenalkan kochira wa = ini adalah sochira wa = itu adalah achira wa = itu (jauh) adalah Contoh: kochira wa Abd Shomad-san desu = ini adalah Abd Shomad deh sochira wa Ian-san desu = yang itu adalah Ian deh achira wa Eriza-san desu = yang (jauh) itu adalah Eriza deh Catatan: Untuk menyebutkan nama orang lain(yang bukan anak ingusan) biasanya ditambahkan "san". Tetapi tidak dengan nama sendiri. Kepemilikan Untuk menyatakan kepemilikan, gunakan no setelah kata benda. Contoh: Fujitsu no ___ = Fujitsu punya, Fujitsu no shaain desu = Fujitsu punya karyawan dong (karyawannya Fujitsu) RSCM no ___ = RSCM punya, RSCM no ishaa desu = RSCM punya dokter dong (dokternya RSCM) Lippo ginko no ___ = Bank Lippo punya, Lippo ginko no shachoo desu = Lippo bank punya direktur dong (direkturnya Lippo Bank) Cara nggak lucu untuk mengingat: Aji no moto = Aji punya moto Aji = rasa Moto = asal (asli) AjiNoMoto = asalnya rasa, rasanya asli (enak deh :) dengan logat betawi: no.. punye die no Mengajukan pertanyaan T: Sumimasen, anata wa Fuji Film no shaain desu ka? = permisi, Apakah Anda karyawan Fuji Film? (kalau diartikan kata per kata: permisi, Anda adalah Fuji Film punya karyawan dong kan? Jawaban Jawaban positif (yang membenarkan) J: So desu = ya, begitulah Jawaban negatif (mem-bukan-kan) J: So ja arimasen = bukan, bukan begitu Contoh lain: Jawa jin ja arimasen = bukan orang Jawa Bataku jin ja arimasen = bukan orang Batak Jawaban yang lengkap J: Iie, watashi wa Fuji Film no shaain ja arimasen, watashi wa Fujitsu no shaain desu = Bukan, saya bukan karyawan Fuji Film, Saya adalah karyawan Fujitsu. Pekerjaan Untuk menyatakan pekerjaan, tinggal ditambahkan di belakangnya dengan "___in" Contoh: ginko = bank, ginko-in = pegawai bank taishikan = kedutaan, taishikan-in = pegawai kedutaan kaishaa = perusahaan, shaa-in (tanpa kai di depannya) = pegawai perusahaan Cara ingat gampang: untuk pekerjaan tambahin aja. A abunai < 危ない > = berbahaya Pada saat gunung merapi abu nya naik itu sudah tanda-tanda berbahaya. ame < 雨 > = hujan waktu hujan turun, bayiku nangis kenceng. jadinya harus diajak becanda pake lagu "pok ame ame, belalang kupu kupu..." oniichan < 兄 > = kakak laki-laki aneh, kakak laki-laki kok namanya oni... orang jepang memang aneh... oneechan < 姉 > = kakak perempuan kalo orang minang ( Pariaman ) panggilan kakak perempuan one pasangganya Ajo atarashii < 新しい > = baru Cara lucu untuk mengingat: kalo masih baru, pasti masih bau terasi, ihihihi... ashita < 明日 > = besok Cara nggak lucu untuk mengingat: besok pergi ngapel ke rumah shita atsui < 暑い > = panas Cara lucu untuk mengingat: kalau kepanasan, bisa bersin-bersin "hatchi, hatchi, hatsui!"" kalau kepanasan, orang Jawa akan mengumpat atsu! panas temen iki rek!!! B bengoshi < 弁護士 > = pengacara, lawyer yang bisa jadi pengacara itu pasti selalu orang yang jadi biang gosip! benri < 便利 > = nyaman (praktis) hehe, orang yang sakit benri-benri pasti praktis kalo kebelakang, langsung crot. biru = gedung gedung yang tinggi, puncaknya pasti ada di langit yang biru biiru = bir/beer (bedanya cuma ditulis pakai katakana, bukan hiragana) lagi tinggi gara-gara kebanyakan minum biiru buta < 豚 > = babi ingat orang tua pernah berkata Janganlah mem-BABI BUTA. byooin < 病院 > = rumah sakit semua orang yang datang ke rumah sakit pasti sedang kena sakit boyok, lagi in!? cat: boyok = sakit pinggang (jawa) C chichi < 父 > = bapak (untuk menyebut bapakku. bapak orang lain = otoosan) bapakku adalah pendekar taichi chi chi chi... bukan echo cho cho cho cho... Chiisai < 小さい >, Chii = kecil. chibi biasanya dipakai untuk kata imut. Biasanya kalo cewe mo ngatain cowonya, begini-nih, "Chiii..Say.. kok kecil beneeerrr?". Chikai < 近い > = deket Waktu itu Fivda pagi-pagi disuruh ke Sugity untuk pertama kalinya.. Karena belum tau tempatnya dia panik.. "Wehhh dimana tuh Sugity ??? " Jawab gw " Itu di Chikairang deket kok dari sini cuma sejam" dan Fivda pun pergi dengan hati senang :D Chika itu temen gue yg rada-rada nyebelin soalnya suka deket2. "Chika iiih.. jangan deket2 donk, bulan puasa nih" D daitouryou < 大統領 > = presiden, fuku daitouryou< 副大統領 > = wakil presiden presiden kita itu sebenarnya adalah seorang dai tooh, ryoo? yuuuk... (ps: bayangin SBY sedang ceramah pinjem sorbannya Aa Gym, yuuuk...) dai-tour-you : presiden kita adalah seorang dai yang sedang tour sama you! :D bayangin aja SBY ngajak AA gym tour : "dai tour you???" dare < 誰 > = siapa Kue dare(tar) sapa nehh.. enak benerrr... denki < 電気 > = listrik kesetrum listrik membuatku dengki sama PLN! denwa-bango < 電話番号 > = telpon kalo mo nelpon, cekik dulu leher si dewa bangau, anggap aja lehernya itu gagang telpon :)) doa = pintu doa mirip pengucapannya dengan door (door [en] = pintu) jika ingat pintu, ingat selalu pintu kubur, hiii... jadi biar nggak lupa untuk membaca doa dulu setiap kali melihat pintu, tempelin doa masuk pintu biar selamat :) doko < どこ > = di mana doko (doku) gw ilang nehhh .. ada yg tau dimana ga? pasti si Fivda yang ngambil :D dochira = di mana (synonim nya doko) dooough chira chira ada di mana dompet gue? pasti Si Fivda (lagi) yang ngambil :D douzo = Silahkan. douzo yoroshiku = Senang bertemu denganmu. douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas, biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi. Kalau membukakan pintu, selalu orang jepang bilag "Douzo" sambil nunduk yang artinya "Silahkan"(masuk). Urutannya biasanya gini: Dourong pintu trus mendouyongkan badan, bilang Douzo. doushite, doushita, doushita mono ka, doushitemo(pendeknya dari donna koto wo shite mo) = macam-macam "bagaimana". Doushite bisa juag diartikan sebagai "mengapa". Ingat dasarnya saja, doushite. Selanjutnya bisa anda kembangkan sendiri. dorayaki = Sejenis kue yang seringkali diterjemahkan sebagai donat (mana bolongnya ya...) di edisi-edisi awal Doraemon. Supaya inget, baca terus manga karya Fujimoto Hiroshi dan Abiko Motoo yang sangat terkenal, Doraemon! doya doya = datang dengan ramai, ramai Kalo orang yang suka foya-foya, berarti suka menghabiskan uang dalam jumlah banyak! E E = Lukisan. E... (lukisannya) bagus ya? eetoo = tidak ada artinya, biasanya digunakan untuk jeda, sambil mikir mo ngomong apa kalo orang jawa bilang Eet.. toh eiga = Movie / Film tapi juga bisa dibilang Bioskop bioskop eiga F furui = Lama / Furui = tua Huruf F hanya ada pada HU, yg selalu di baca Fu. Tedapat pada gunung Fuji. Furui = Tua dalam bahasa jepang huruf F sering digantikan dengan huruf H, sebab tidak ada Huruf F. Nah teman-teman Hu-Jit-Suu, selama ini kita bekerja diperusahaan yang salah. sebab dijepangnya sono, katanya ngga ada Fu-Jit-Suu. G gohan = nasi (sudah dimasak), makanan kalo inget makan nasi, inget sama Son Gohan (tokoh utama Dragon Ball Z). Soalnya Son Gohan selalu rakus sama nasi, makannya biasanya 7 piring! kata-kata turunan dari gohan: asagohan = makan pagi (sarapan) hirugohan = makan siang bangohan = makan malam gurai = kira-kira kira-kira kalo muke elo disiram gurai kambing, bonyok nggak ya? genki = baik-baik saja / sehat (Eg. ougenki desuka? (Apakabar?/Apakahbaik2 saja?) jawab: Hai, Genki desu (Sehat2 saja)) anggota genk selalu sehat-sehat, karena terbiasa tawuran. ginko = bank (nggak lucu) kalo genki = sehat, bank yang sehat = genki ginko (kalimat orang aneh:) Saya pernah nanem ginko babat di brankas bank saya... hehehe H haha = ibu ibuku adalah orang yang paling lucu sedunia... hahaha... :)) hajime = mulai kalau mau memulai sesuatu, selalu minta ijin sama haji me (haji memetz) (nggak lucu): kalau mau tanding, biasanya wasit gulat bilang hajime! hajimemashou = mari kita mulai [___]mashou = mari kita [___] Contoh: hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai) owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir) kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang) main mashou = main mas yuuuk... (main = play :)) heta = tidak mahir watashi wa nihongo ga heta desu = bahasa jepangku ga mahir heta bisa di ingat dengan mudah itu sebenernya singkatan... "heh tablo" banget sih lu !!! indi dan raisa, kita mulai nyok!!! herikutsu = berkilah, berdalih, mencari-cari alasan, menghindar hari ini adalah hari kusut sedunia (dus, hari-kusut ~~> herikutsu), karena gw belon bisa bayar utang (utangnya sih cuman seribu perak), harus cari-cari alasan biar bisa menghindar bayar tahun depan (dus, hari-kusut == berdalih, cara-cari alasan untuk menghindar)." hi = api api? hiiiii, sereeemmm... hiru = kering, siang hari, lintah kalo dihisap lintah, khulit jadi bhiru dan khering, seperti terbakar matahari di siang hari kalo masih siang, warna langit masih hiru :D Catatan: Jangan tertukar dengan biru (biru = gedung, bir) hirugohan = siang nasi, makan siang sederhana saja, gabungkan hiru (siang) dan goban (nasi) hirusugi = sore (setelah siang) lihat entry: hiru = siang, sugi = setelah hisashiburi = lama tidak berjumpa di negeri antah berantah, kalo orang udah lama nggak ketemu, pas ketemunya harus melakukan ritual hisap si burit (bandung: burit = p*nt*t) kalo udah lama nggak ketemu, ke belakang sono, hisap hisap buritan kapal! (atau buritan yang lain juga boleh :D) hisho = sekretaris cara nginget Sekertaris Lucu -> Minta nomer HPnya donk! sekretaris kantor gue suka hishop-hishop jarinya oom direktur, hihihihi... :D I ikura = berapa kalo mau nanya berapa, selalu tanyain ke pak kura-kura ninja saja. semilyar kura-kura sedang berjemur di tepi pantai, sepanjang penglihatan hanya terlihat kura-kura saja, tak tampak seekor monyet pun. Jadi, berapakah jumlah kura-kuranya? (tentu saja semilyar, dong, ah bodor... ) ima = sekarang nggak ada cara lucu untuk mengingatnya imasu = ada. untuk benda hidup misalnya orang atau suami suami yang ketauan lagi jajan ditempat gelap terus istrinya bilang... ih mas kok ada disini? (sambil nampol) imooto = adik perempuan adik perempuan gue imut banget, lucu kayak boneka, pipinya sering gue cubit-cibitin :D isha = dokter dokter-dokter pada nggak mau sholat isha, sibuk banget sih, katanya sih ntaran aja kalo udah subuh. itadakimasu = yuk kita makan, kalimat yang diucapkan sebelum makan kata kuncinya adalah ita, daki, mas. pertama-tama, bayangkan anda pergi ke sebuah restoran yang menyediakan menu daki si ita, ah, ngaco anda bilang? ingat, semakin ngaco, semakin mudah diingat lhooo... si ita (purnamasari) nggak pernah mandi, badannya penuh daki, jadi, menu favorit di restoran si ita ini adalah daki si ita, karena si ita orang jawa, maka ketika pelayannya menyodorkan menu ini, dia akan bilang: ita daki, maaas... itsu = kapan eh itsu sepatu belinya kapan? atau itsu itsu kita jalan jalan lagi ya J jin = orang Tulisan di atas dibacanya "Jin sama dengan Orang", kita semua tau ini bohong, ternyata orang jepang tukang tipu juga. nihon jin = orang jepang semua orang jepang adalah keturunan jin!. K kaeri = pulang kaerimashou = mari kita pulang kalo kita naik angkot, dan sudah nyampe (pulang) ke rumah, biasanya kita bilang kaeri, kaeri, bang!. kamu =gigit kamu jangan gigit yang itu dong sayang kan cuma atu-atunya !!. kaisha = perusahaan perusahaan adalah tempat untuk meng kaish-kaish rejeki kaishain = karyawan perusahaan penambahan akhiran "[___] in" memiliki arti: "penghuni dari [___]" Contoh: kaishain = penghuni perusahaan (karyawan perusahaan) kaishain deh loe masih jadi karyawan.. kanai = istri ingat lagunya A Rafiq: kana, kana, engkaulah gadis india, pujaan hatikuu... lihat entry: shujin = suami (ingat sujen). Suami suka nusuk-nusukin sujen, istrinya akan bilang kena!, kena!, kena! kalo pas kena enaknya. Kalo pas kena nggak kenanya, dia akan bilang: ayo, berusahalah... uuh, aah, uuh, oooh... :D kantan = mudah, gampang untuk membat kantan dari parutan kelapa, mudah dan gampang! tinggal ambil parutan, ambil kelapa, tamparin ke pipi si Fivda yang chubby :D, trus diperes-peres, dapet deh kantan kelapa chubby :D be-kantan adalah sejenis monyet yang idungnya gede, dan kalo bulan purnama bagian pan*at nya merah dan membesar seperti abis ditabokin anak-anak SMA. Kalo ngga tau juga, Ini salah satu Icon di Dufan. Jadi inget aja.. "Kalo be-kantan aja bisa, kenapa gue engga".. gampang kan? kasa = Payung dijepang cuma ada payung kasa(rangka/jaring2). Percuma buat kehujanan. <--- data-blogger-escaped---="" data-blogger-escaped-:="" data-blogger-escaped-ada="" data-blogger-escaped-adalah="" data-blogger-escaped-anak-anak="" data-blogger-escaped-apal="" data-blogger-escaped-asosiasikan="" data-blogger-escaped-atas="" data-blogger-escaped-bacalah="" data-blogger-escaped-bahwa="" data-blogger-escaped-banget...="" data-blogger-escaped-banget="" data-blogger-escaped-banjir="" data-blogger-escaped-bayangin="" data-blogger-escaped-bayangkan="" data-blogger-escaped-belum="" data-blogger-escaped-benci="" data-blogger-escaped-berhadapan="" data-blogger-escaped-bibir="" data-blogger-escaped-bilang="" data-blogger-escaped-boneka-boneka="" data-blogger-escaped-buatku="" data-blogger-escaped-contoh="" data-blogger-escaped-dalam="" data-blogger-escaped-dari="" data-blogger-escaped-datang-datang="" data-blogger-escaped-deh="" data-blogger-escaped-dengan="" data-blogger-escaped-dengarlah="" data-blogger-escaped-desu="keluarga" data-blogger-escaped-dewa="" data-blogger-escaped-di="" data-blogger-escaped-diakhiri="" data-blogger-escaped-dibaca="" data-blogger-escaped-didengar="" data-blogger-escaped-dijawab="" data-blogger-escaped-dikunchi="" data-blogger-escaped-dilihat="" data-blogger-escaped-diruangan="" data-blogger-escaped-ditulis="" data-blogger-escaped-diucapkan="" data-blogger-escaped-gak="" data-blogger-escaped-genggam="" data-blogger-escaped-gonin="" data-blogger-escaped-hadiah="" data-blogger-escaped-hampir="" data-blogger-escaped-hape="" data-blogger-escaped-hari="" data-blogger-escaped-harus="" data-blogger-escaped-henpon="" data-blogger-escaped-howakakakakakak...="" data-blogger-escaped-hp="" data-blogger-escaped-hwakakakakak....="" data-blogger-escaped-imut="" data-blogger-escaped-ini.="" data-blogger-escaped-ini="" data-blogger-escaped-ite="" data-blogger-escaped-itte="" data-blogger-escaped-jadi="" data-blogger-escaped-jawa="" data-blogger-escaped-jawablah="" data-blogger-escaped-jelek="" data-blogger-escaped-jengkelnya="" data-blogger-escaped-kaite="" data-blogger-escaped-kalimat="" data-blogger-escaped-kamu="" data-blogger-escaped-karena="" data-blogger-escaped-kawah="" data-blogger-escaped-kawahnya="" data-blogger-escaped-kawai="imut" data-blogger-escaped-kaya="" data-blogger-escaped-kazo="" data-blogger-escaped-kazoku="" data-blogger-escaped-keitai-denwa="henpon," data-blogger-escaped-keluarga="" data-blogger-escaped-keluargaku="" data-blogger-escaped-kiite="" data-blogger-escaped-kok="" data-blogger-escaped-kos="" data-blogger-escaped-kosui="banjir!" data-blogger-escaped-kotaete="" data-blogger-escaped-kuchi="mulut" data-blogger-escaped-kudasai.="" data-blogger-escaped-kudasai="tolong" data-blogger-escaped-lama="" data-blogger-escaped-langsung="" data-blogger-escaped-lihatlah="" data-blogger-escaped-lima="" data-blogger-escaped-lucu:="" data-blogger-escaped-lucu="" data-blogger-escaped-m="" data-blogger-escaped-mata="" data-blogger-escaped-megangnya="" data-blogger-escaped-membuat="" data-blogger-escaped-mengeluarkan="" data-blogger-escaped-menghafal:="" data-blogger-escaped-mite:="" data-blogger-escaped-mite="" data-blogger-escaped-mulutmu="" data-blogger-escaped-ngebanting="" data-blogger-escaped-nggak="" data-blogger-escaped-omahku="" data-blogger-escaped-orang="" data-blogger-escaped-paling="" data-blogger-escaped-pengen="" data-blogger-escaped-penggunaan:="" data-blogger-escaped-perhatikan="" data-blogger-escaped-polusi="" data-blogger-escaped-rek="" data-blogger-escaped-saking="" data-blogger-escaped-sambil="" data-blogger-escaped-saya="" data-blogger-escaped-sebaiknya="" data-blogger-escaped-sebuah="" data-blogger-escaped-sedunia="" data-blogger-escaped-sehingga="" data-blogger-escaped-selalu="" data-blogger-escaped-semua="" data-blogger-escaped-sui="" data-blogger-escaped-tai="" data-blogger-escaped-teko-teko="" data-blogger-escaped-telepon="" data-blogger-escaped-terindah="" data-blogger-escaped-tiap="" data-blogger-escaped-timuran:="" data-blogger-escaped-trus="" data-blogger-escaped-tulislah="" data-blogger-escaped-ucapkanlah="" data-blogger-escaped-udara="" data-blogger-escaped-ui="" data-blogger-escaped-untuk="" data-blogger-escaped-wa="" data-blogger-escaped-yang="" data-blogger-escaped-yonde=""> lihat kiite: k asosiasikan dengan kuping --> dengar yonde: transformasikan yonde menjadi konde berhufur Y untuk dibaca --> baca kaite: asosiasikan kait dengan bulpen (bulpen berkait untuk menulis) --> tulis itte: asosiasikan itte dengan itik yang berbunyi ciap-ciap --> ucap kotaete: asosiasikan dengan kotak sulap yang bisa menjawab segala pertanyaan --> jawab kurushii = susah hati, sedih banyak orang bilang kalau aku terlihat sedih, kenapa siih ? habis kamu kurus shiiiiiiiii!!!! kusou = bohong / pembohong , kalau di bagian ditambahkan awalan "chi" menjadi chi-kusoo artinya akan mirip dengan kata "Shit" dalam bahasa inggris. ngga usah dikasih cara nginget mudah, biasanya kata-kata kasar gini gampang ngingetnya. orang yang sholatnya khusyu, biasanya tukang bohong! (eh, gue tau faktanya nggak begitu, tapi ini kan pengen lucu-lucuan doang... maap, ye...) kyou = hari ini. (Eg: kyou wa samui desu ne? = hari ini dingin yah?) ("kyo" dan "u" itu beda kanji, tapi tetap cara bacanya kyoo. Meskipun ada juga yang membaca kyou. ) (hati-hati jangan mengucapkan "kyou" saja sebelum tanda baca koma, karena ada 8 macam "kyou" yang bisa digunakan! Untungnya "kyou" yang ini saja yang memakai dua kanji(今日)) kyou = kitab suci budha kyou = menteri kyou = hiburan, senang kyou = malang, sial kyoukyou = gila Orang yang kena sial terus menerus(kyou) bisa jadi gila(kyou-kyou)! kyou = kuat L Orang Jepang nggak kenal huruf L. Jadi, praktis huruf L nggak pernah digunakan. Huruf L biasanya digantikan dengan huruf R (gile bener yak, ngomong L aja belom bisa dah ngomong R duluan). Contohnya Mc.Donald akan dibaca "Ma-Ku-Do-Na-Ru-Do" , liat kan bagaimana huruf L jadi Ru, dan huruf sisanya jadi pada kaga karuan. M Minna = Semua Minna-san = Eh loe pade-pade / Hee penontoon (nggak lucu banget) inget tragedi di Mina ? waktu semuanya meninggal? mizu = air shim, shimizu... sedotannnya kuwat, semburannya kuwenceng... musuko = anak laki-laki anak laki-lakiku adalah musuhku! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang... tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku... :) lihat entry: musume = anak perempuan musume = anak perempuan anak perempuan adalah musuhmu! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang... tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku... :) lihat entry: musuko = anak laki-laki muzukashii = sukar, rumit muzu-r skali jimat yang di-kashii mbah dukun tapi pake-nya rumit & sukar di pake orang biasa muzu di kashii soal yang susah-susah.. miriku = susu miriku-r ingat mimik susu kiriku ini susu miriku bukan punyamu.. N nani = apa apa? o [sensor]? o [sensor] ga suki desu ka? Jawab: Haaaaiiii.. O-[sensor] ga dai-suki desu! apa? kamu suka o [sensor] ? niku = daging kalo pengen makan daging, yang paling enak dimakan: yakiniku di hoka-hoka-bento. nomu = minum pas gw minum, gw selalu nemu permata, tapi kadang nemu sepatu juga dalam gelas... (bayangin!) O oini = sangat, amat, besar-besaran ooo ini ya yang kamu bilang milik kamu besar tapi koq masih besaran milikku yaaa ??!! oishii = lezat, enak kalo ingat makanan lezat, pasti dalamnya ada isinya, biasanya ganja :)) oo ishii ganjaa... pantesan enak... okaasan = ibu bayangin ibu kamu adalah orang bali, badannya gede besar (gede = ookii), namanya I GEDE OKA SAN (OOKII ditransformasikan menjadi OKA). onegaishimasu = Tolong oh neng gai(ukin) shi(ninya) mas (dongsss), onegaishimasu nee(ng) owari / owarimase= selesai Kalo dah kecapean habis ngerjain tugas biasanya orang bilang, "Owa...rrrgh... dah selesai nih... owarimashou = mari kita akhiri [___]mashou = mari kita [___] Contoh: hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai) owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir) kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang) main mashou = main mas yuuuk... (main = play :)) ookii, hajime, ooini, dai, ta = Gede/Besar emang sih, artis yang namanya Oki-lukman itu badannya guede amat. OKI = organisasi yang anggotanya orang Arab, tau sendiri, kalo Arab, pasti anunya gedhe gedhe :D otooto = adik laki-laki adik laki-laki gue seorang bina raga, otot-ototnya menonjol-nonjol kayak bisul, dia suka makan bayam, dan sering niru gaya si popeye :) P pan = kueCara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/Q R rou = tua orang tua biasanya kan giginya sudah rountok... rika = ilmu pengetahuan (sains) Si RIKA pintar dalam pelajaran Sains S sai = umur say! sayaaang, umur kamu udah tiga puluh satu taun, kok masih suka ngompol? masih suka ngisep jari? masih suka ngiler? dewasa dong... dewasa! malu aku jadi pacar kamu... samui = dingin/adem berteduh di bawah pohon asam di kampus UI? ademmmm! pengen ngadem? berteduh saja di bawah pohon asam di UI, pohonnya ada freezernya lho... :D sensei = suffix untuk guru (e.g. Tokuyou-sensei 德耀先生) (nggak lucu): di china, semua suhu dipanggil sinshe shain = karyawan jadi karyawan nggak kaya-kaya? rashain! Akhiran "-in" memiliki arti "penghuni". lihat kaishain. shachoo = direktur, huku shachoo = wakil direktur ngaco aja direktur itu.....,aku ngaco sama wakil direktur shigoto = pekerjaan kalau ingat tentang pekerjaan, ingat saja sama pekerjaan zygote pekerjaan zygote adalah membawa kenikmatan dalam hubungan :D apa pekerjaan kamu? pekerjaan saya adalah sebagai zygote, yang bekerja keras membawa benih pejantan menuju indung telur betina (halah! kepanjangan... :p) shujin = suami kalau ingat suami, ingat sujen (jawa: sujen = tusuk sate), karena semua suami hobi menusuk-nusukkan sujennya :) sugi = setelah setelah merampok bank, pasti kita jadi sugih (sugih[jw] = kaya) suki = Senang/Suka Cara ngga lucu: suki mirip ama suka, bedanya cuma huruf a diganti sama i ih biarian terserah gue, suka-suki. Cara lucu: indomie ga suki .mirip di iklan,,lucu ga sih,,,,? suri = tukang copet tolong !!! dompetku di suri eh salah dicuri tukang copet!!! susumu = maju hai fivda susumu terlihat maju apa resepnya seh, jangan tersenyum aja. sugoi = luar biasa, keren, hebat inget-inget aja sama pesawat sukhoi yg jatuh di gunung salak T taberu = makan pas ngliat orang yg cepet jalannya takut terlambat...kamu teriakin kenceng2 aj "woi,klo jalan jangan taberu-beru (terburu-buru)donk?! ^0^" takusan = Banyak ta ku sangka, ternyata tikusnya banyak juga! berapa lapis? takusan... (ratusan...) tango = kosakata Bayangkan wafer tango disusun ke dalam rak-rak berderet (ingat rak di swalayan atau di perpustakaan). Setiap bungkus bertuliskan satu kata yang masing-masing berbeda-beda dan berurutan dari A sampai Z. Rak-rak yang diisi wafer tango ini menjadi sebuah kamus raksasa! Setiap orang yang ingin mengetahui arti dari suatu kata harus pergi ke perpustakaan wafer tango ini :) taishikan = kedutaan kalo mau ke kedutaan, siap siap masker hidung ya, karena di sana banyak tai si ikan yang baunya amis! tanjoubi = Hari Ulang Tahun, Kata Dasar bi berarti Hari terebi = televisi orang jepang nggak bisa bilang "V". Bunyi "B" digunakan untuk menggantikan bunyi "V". orang jepang juga suka motong kata seenak perut mereka, sehingga yang seharusnya jadi "terebisi", disingkat jadi "terebi" saja. tokei = jam tokei tokei di dinding instead of cicak cicak di dinding. untuk kamuflase, tokai tokai di dinding berubah menjadi jam dinding! tomodachi = Teman/Kawan Inget aja Tamagotchi Electronic Pet Friend. Sejenis mainan elektronik, yang biasanya jadi gantungan kunci, didalamnya ada karakter yang dapat di beri makan, minum, di beri obat, sampai besar. Lalu setelah besar dengan seenaknya pergi. Tori = Burung(unggas) / Bird tori in-furu-en-za kalau di artikan perkata jadi burung influensa atau burung flu. Kalau di bahasa indonesia itu kadang tidak baik jika di ucapkan. Karena seharusnya Flu Burung. U uisukii = whisky gampang sekali. pengucapannya mirip. ureshii = menyenangkan Urusai = ribut, berisik, rewel Cara inget Lucu: Say... kamu kaya ngga ke-Urus-Say , baju dekil, rambut gimbal, celana robek-robek, sandal bolong, tali kolor aja sampe melar trus diiket-iket karet. (Sorry, jadi ngatain gini, kalo diterusin batal puasa nih) anak kita di-Urus-dong-Say, rewel terus tuh, jadi berisik! urusai (urusan) belum selesai jadi bikin ribut. V vodoka = Vodka W watashi = saya Macam-macam saya watashi = aku, saya (modern)bujangenam. ware = saya(model lama). watakushi = lebih formal. atashi = dipakai oleh wanita. atakushi = lebih formal. Yang di atas adalah yang umum. Yang di bawah adalah versi khususnya. boku = bahasa gaul, dipakai oleh lelaki biasanya. ore = biasanya dipakai oleh pria, tetapi sangat jarang dipakai. washi = Dipakai oleh pria tua ojiisan. asshi = Dipakai dari periode Edo, dipakai oleh pria. temae = Dipakai oleh para pedagang dari periode Edo, sangat merendah. sessha = Dipakai oleh samurai dari periode Edo. Agak merendah. ora = Dipakai oleh anak-anak. wagahai = Betul-betul tua. Cuma sedikit orang yang mengetahuinya sekarang. uchi = Dipakai oleh wanita dan dialek Osaka(Osaka-ben). soregashi = Dipakai oleh samurai di periode Edo(saja, tidak dipakai sekarang). X Tidak ada X dalam bahasa Jepang. Yang ada adalah: ekkusu (dalam katakana). Y yasumi = istirahat kalo mo istirahat, yok kita ciumi (yasumi) bantal guling bau iler, halah! Catatan: oyasuminasai = selamat tidur yasumimashou = mari kita istirahat [___]mashou = mari kita [___] Contoh: hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai) owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir) kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang) main mashou = main mas yuuuk... (main = play :)) youkoso = Selamat datang, senang bertemu denganmu. Cara rada-rada rumit: Jika anda bisa mandarin, coba jadikan you, ko, sou. You=ada. Ada orangnya nggak? Kalo ada kita sapa (biasa gitu kan kalo kita cari orang). Ko+u=mulut. Ucapkan dengan mulut. Sou, jadikan shou=tangan. Jabat tangan, jika anda baru bertemu pertama kali. Ya, seterusnya kembangkan sendiri menurut cara anda. Z zaa = Bunyi tiruan hujan zaa-zaa = Bunyi tiruan air zabun = Bunyi tiruan barang jatuh ke air zaku-zaku = Bunyi tiruan menginjak pasir zanbun / zanburi = Bunyi tiruan barang jatuh ke air, bunyi debur Biasanya kalo di manga(komik jepang) kan kalo ujan ada tulisan zaaaaaaz... (tertulisnya ざあ~~~っ) Ada zabun jato ke air... zanpan = Sisa makanan Kalo ada makanan jatuh, orang kaya bilangnya apa?(biasanya lho... terlalu kaya sih soalnya :P) Sisa makanan jangan di zanpan (simpan) Selesai Untuk mengakhiri sesuatu = "owarimasu"(おわりませ) atau "owarimase" (おわりませ?) Contoh: mari akhiri = "owarimashou"(おわりましょう) Cara konyol untuk mengingat: Akhiri perang! stop war!. Oarimashyoo -> Oaaaaahh(ngantuk)ri mas ..yok Owis Mari, artinya kalo boso jowo Udah Sembuh, udah selesai sakitnya, tinggal balikin ajah huruf M<->W, (sebut saja ini cara konyol dan ribet ala Kijo) :D ketika kita udah selesai mandi dan tiba-tiba ada tamu, trus kita bilang "OH mari masuk!" ketika ada tamu yang kebetulan namanya ARI, " oooohhwww ari..masuk yo masuk yo"
by Facebook Comment

Artikel Terkait :



Posting Komentar